terça-feira, 18 de novembro de 2014

Como fazer uma cozinha de campanha simples / How to make a simple field kitchen (1:18)



Nesta cozinha de campanha eu me inspirei nos modelos do exército da antiga Alemanha Oriental. Não por ter gostado deste exército, mas depois de reunificação, estas cozinhas de campanha foram vendidas e hoje centenas de clubes possuam uma. Em conseqüência existem muitas fotos disponíveis na Internet. Além disso, gostei do visual. "Inspirado" significa que, eu não montei uma cópia fiel em escala 1:18, mas seguiu o desenho mais ou menos.

A primeira foto mostra os principais materiais usados: um bloco de madeira (10 cm de largura, 5 cm de profundidade e 4 cm de altura), partes de uma caneta velha, juntas normalmente usadas para alinhar piso de cerâmica, blocos de brinquedo de madeira, blocos de plástico de algum jogo oriental, três rodas de um modelo Mercedes em escala 1:18 da Maisto e parte de um botão de madeira usado normalmente em moveis (diâmetro ca. 4,2 cm - 4,5 cm).

The model of a field kitchen was inspired by the ones used by the extinct East German army. I can't say that I liked that army, but after reunification of Germany its field kitchens were sold and today hundreds of clubs have one. Consequently you can find lots of pictures of these field kitchens on the Internet. Besides, they simply looked good. "Inspired" means that I did not make an exact copy of a East German field kitchen at scale 1:18 but that I followed the design in a general way.

The first picture show the main materials used: a wooden block (10 cm large, 5 cm wide and 4 cm high), parts of an old writer,  plastic pieces normally used to line up ceramic tiles, wooden toy blocks and plastic blocks of some oriental game, three wheels of a 1:18 scale Maisto model of a Mercedes and part of a round wooden furniture handle (diameter ca. 4.2-4.5 cm). 






O primeiro passo é serrar um pouco os blocos de madeira para da à impressão de caixas com tampa. Depois se fura um buraco para abrigar posteriormente a caneta como chaminé e cola os blocos de madeira e de plástico como mostrado nas seguintes fotos.

The first step is to saw the wooden toy blocks a little bit in order to create the impression of boxes with caps. Then a hole is drilled into the wooden block. Later the chimney will be put in. Then all the wooden and plastic blocks are glued as shown in the following pictures.






Depois se corta da junta de plástico um pedaço de 50 cm e usa fogo para modificar ele para a forma mostrada na seguinte foto. Ela serve como chassis. A junta tem uma pequena dobra a 11 cm de cada canto e no meio. Importante é resfriar ela imediatamente em água depois de esquentar e dobrar ela para fixar a nova forma. Ela é colada imediatamente abaixo das caixas laterais e recebe duas outras peças de junta para abrigar o estepe mais tarde. A dobra na parte final é cortada um pouco. Eu coloquei um pequeno anel de latão conforme mostrado nas seguintes fotos.

Next step: Cut a piece of 50 cm from the plastic used for alignment of tiles. It will become the chassis. The piece has to be bowed in the middle and 11 cm from each end as shown in the following picture. That is being done with heat but after giving the new form each heated part has to be cooled in water in order to fix the new form. The "chassis" has to be glued at the main wooden box underneath the smaller boxes glued at the left and right sides. Put two smaller pieces on top as shown in the next pictures because these will hold the spare wheel. The bowed middle of the plastic chassis has to be cut a little bit. I also glued a small brass ring  as shown in the picture.








Como porta traseira eu usei um antigo chaveiro de plástico, mas se pode usar também, por exemplo, uma peça de madeira ou qualquer outra de plástico com as medidas um pouco menor do que 5 cm por 4 cm. Como gancho desta porta eu coloquei um pequeno parafuso e como dobradiças dois pedaços de espetos finos de 1 cm cada.

As rear door I used an old key tag but you also could use a piece of wood or any other piece of plastic that is a little bit smaller than 5 cm x 4 cm. I used a small screw as lock and glued two one centimeter long pieces of round wooden sticks as hinges.





Depois eu colei um pequeno pedaço de uma caneta fina bem na frente do chassi para posteriormente abrigar um suporte de frente.  As caixas laterais receberam fechaduras de papelão para da um tom mais rústico.

The next step was to glue s small piece of a writer at the front part of the chassis. Later it would hold the front support piece. I glued cardboard stripes on to of the boxes at the sides for purpose of a sturdier appearance. 





No fundo eu colei duas partes de espetos finos como estabilizadores para o eixo. Eles ficam um pouco atrás do meio do bloco de madeira para assegurar que o ponto do centro de massa fica na frente do eixo.

Two small sticks of wood were glued on the bottom in order to stabilize the axle. The have to be a little bit behind the middle of the big wooden block . Thus the mass center of the field kitchen will be in front of the axle.





O passo seguinte era pintar o fundo da caixa na cor cinza e todo o restando na cor bege. Eu usei tinta acrílica baseada em água. Cortei também dois anéis de 1,5 cm de largura de um rolo de papelão de papel cozinha e pintei estes para tornar pára-lamas depois. Apôs secagem eu montei e colei quatro peças de fio usado para boqueis de flores como fechaduras da caldeira redonda. 

Now the bottom of the main wooden block has to be painted grey and all the remainder beige (or any other color you may chose). I used water-based acrylic paint. I also cut and painted two 1.5 cm wide pieces off cardboard you find used in rolls of kitchen tissue. These were chosen to be used as mudguards.  





Agora são coladas peças para abrigar o eixo. Eu usei partes internas de duas canetas. Importante: Estas peças têm que exceder a caixa central  em 0,5 cm para evitar atritos das rodas com as juntas. Como eixo eu usei parte de um espeto de madeira.

Now the pieces to hold the axle are glued. I used two internal parts of old writers. Important: These pieces have to exceed the main wooden block by 0,5 cm in order to avoid friction between the wheels and the chassis. As axle I used a wooden barbeque stick.







No final eu colei uma roda de brinquedo pequena com fio elétrico como suporte de frente, cortei e colei como pára-lamas as duas partes de papelão do rolo de papel de cozinha e usei partes de duas capas vermelhas de tampas de cola instantânea como lanternas traseiras. 

E pronta estava a cozinha de campanha em escala 1:18.

Finally I glued a piece of electric wire and a small toy wheel as support at the front part of the chassis. The cardboard rings I painted cut and glued as mudguards and the ends of two red caps of instant glue became rear lights.

Now the field kitchen at scale 1:18 was ready.