Nesta cozinha de campanha eu me inspirei nos modelos do
exército da antiga Alemanha Oriental. Não por ter gostado deste exército, mas
depois de reunificação, estas cozinhas de campanha foram vendidas e hoje
centenas de clubes possuam uma. Em conseqüência existem muitas fotos
disponíveis na Internet. Além disso, gostei do visual. "Inspirado"
significa que, eu não montei uma cópia fiel em escala 1:18, mas seguiu o
desenho mais ou menos.
A primeira foto mostra os principais materiais usados: um
bloco de madeira (10 cm de largura, 5 cm de profundidade e 4 cm de altura), partes
de uma caneta velha, juntas normalmente usadas para alinhar piso de cerâmica,
blocos de brinquedo de madeira, blocos de plástico de algum jogo oriental, três
rodas de um modelo Mercedes em escala 1:18 da Maisto e parte de um botão de
madeira usado normalmente em moveis (diâmetro ca. 4,2 cm - 4,5 cm).
The model
of a field kitchen was inspired by the ones used by the extinct East German
army. I can't say that I liked that army, but after reunification of Germany its
field kitchens were sold and today hundreds of clubs have one. Consequently you
can find lots of pictures of these field kitchens on the Internet. Besides,
they simply looked good. "Inspired" means that I did not make an
exact copy of a East German field kitchen at scale 1:18 but that I followed the
design in a general way.
The first
picture show the main materials used: a wooden block (10 cm large, 5 cm wide
and 4 cm high), parts of an old writer, plastic
pieces normally used to line up ceramic tiles, wooden toy blocks and plastic
blocks of some oriental game, three wheels of a 1:18 scale Maisto model of a
Mercedes and part of a round wooden furniture handle (diameter ca. 4.2-4.5 cm).
O primeiro passo é serrar um pouco os blocos de madeira para
da à impressão de caixas com tampa. Depois se fura um buraco para abrigar
posteriormente a caneta como chaminé e cola os blocos de madeira e de plástico
como mostrado nas seguintes fotos.
The first
step is to saw the wooden toy blocks a little bit in order to create the
impression of boxes with caps. Then a hole is drilled into the wooden block.
Later the chimney will be put in. Then all the wooden and plastic blocks are
glued as shown in the following pictures.
Depois se corta da junta de plástico um pedaço de 50 cm e
usa fogo para modificar ele para a forma mostrada na seguinte foto. Ela serve
como chassis. A junta tem uma pequena dobra a 11 cm de cada canto e no meio.
Importante é resfriar ela imediatamente em água depois de esquentar e dobrar
ela para fixar a nova forma. Ela é colada imediatamente abaixo das caixas
laterais e recebe duas outras peças de junta para abrigar o estepe mais tarde.
A dobra na parte final é cortada um pouco. Eu coloquei um pequeno anel de latão
conforme mostrado nas seguintes fotos.
Next step:
Cut a piece of 50 cm from the plastic used for alignment of tiles. It will
become the chassis. The piece has to be bowed in the middle and 11 cm from each
end as shown in the following picture. That is being done with heat but after
giving the new form each heated part has to be cooled in water in order to fix
the new form. The "chassis" has to be glued at the main wooden box
underneath the smaller boxes glued at the left and right sides. Put two smaller
pieces on top as shown in the next pictures because these will hold the spare
wheel. The bowed middle of the plastic chassis has to be cut a little bit. I
also glued a small brass ring as shown
in the picture.
Como porta traseira eu usei um antigo chaveiro de plástico,
mas se pode usar também, por exemplo, uma peça de madeira ou qualquer outra de
plástico com as medidas um pouco menor do que 5 cm por 4 cm. Como gancho desta
porta eu coloquei um pequeno parafuso e como dobradiças dois pedaços de espetos
finos de 1 cm cada.
As rear
door I used an old key tag but you also could use a piece of wood or any other
piece of plastic that is a little bit smaller than 5 cm x 4 cm. I used a small
screw as lock and glued two one centimeter long pieces of round wooden sticks
as hinges.
Depois eu colei um pequeno pedaço de uma caneta fina bem na
frente do chassi para posteriormente abrigar um suporte de frente. As caixas laterais receberam fechaduras de
papelão para da um tom mais rústico.
The next
step was to glue s small piece of a writer at the front part of the chassis. Later
it would hold the front support piece. I glued cardboard stripes on to of the
boxes at the sides for purpose of a sturdier appearance.
No fundo eu colei duas partes de espetos finos como
estabilizadores para o eixo. Eles ficam um pouco atrás do meio do bloco de
madeira para assegurar que o ponto do centro de massa fica na frente do eixo.
Two small sticks
of wood were glued on the bottom in order to stabilize the axle. The have to be
a little bit behind the middle of the big wooden block . Thus the mass center
of the field kitchen will be in front of the axle.
O passo seguinte era pintar o fundo da caixa na cor cinza e
todo o restando na cor bege. Eu usei tinta acrílica baseada em água. Cortei
também dois anéis de 1,5 cm de largura de um rolo de papelão de papel cozinha e
pintei estes para tornar pára-lamas depois. Apôs secagem eu montei e colei
quatro peças de fio usado para boqueis de flores como fechaduras da caldeira
redonda.
Now the
bottom of the main wooden block has to be painted grey and all the remainder
beige (or any other color you may chose). I used water-based acrylic paint. I
also cut and painted two 1.5 cm wide pieces off cardboard you find used in rolls
of kitchen tissue. These were chosen to be used as mudguards.
Agora são coladas peças para abrigar o eixo. Eu usei partes
internas de duas canetas. Importante: Estas peças têm que exceder a caixa
central em 0,5 cm para evitar atritos
das rodas com as juntas. Como eixo eu usei parte de um espeto de madeira.
Now the
pieces to hold the axle are glued. I used two internal parts of old writers.
Important: These pieces have to exceed the main wooden block by 0,5 cm in order
to avoid friction between the wheels and the chassis. As axle I used a
wooden barbeque stick.
No final eu colei uma roda de brinquedo pequena com fio elétrico
como suporte de frente, cortei e colei como pára-lamas as duas partes de
papelão do rolo de papel de cozinha e usei partes de duas capas vermelhas de tampas
de cola instantânea como lanternas traseiras.
E pronta estava a cozinha de campanha em escala 1:18.
Finally I
glued a piece of electric wire and a small toy wheel as support at the front
part of the chassis. The cardboard rings I painted cut and glued as mudguards
and the ends of two red caps of instant glue became rear lights.
Now the
field kitchen at scale 1:18 was ready.