The diorama
is 5 meters wide, between 50 cm and 90 cm deep and the space between the shelfs
is 70 cm. The castle is composed by parts of several incomplete castles I
purchased and painted. The farm house in reality represents a Germanic house of
the Roman times but German farm houses
changes very little between antiquity and 1.200 AD.
Most of the
knights are Schleich and Papo toys. Besides there are Chap Mei figures and
Disney figures. The diorama includes 56 figures of humans and 9
dragons, one of them already down.
O diorama tem cinco metros de largura, entre 50 cm e 90 cm
de profundidade e 70 cm de altura. O castelo é feito de partes de diversos
castelos comprados incompletos e pintados. A casa do campo na verdade é uma
casa da época dos velhos Germanos, mas na Alemanha no campo as casas mudavam
muito pouco entre a época dos Romanos e 1200 A.D.
A maioria dos cavalheiros é da Schleich e da Papo. Fora
disso tem figuras Chap Mei e Disney. São 56 figuras
humanas e 9 dragões, um deles já abatido.
Aquí algumas atualizações. Primeiro, eu consegiu adicionar figuras ao grupo de bruxas e bruxos graças a uma compra feliz no mercado de pulgas. Depois seguem algumas fotografías sobre um costume praticado por homens da igreja na epoca.
Este comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluirEste comentário foi removido por um administrador do blog.
ResponderExcluir